软件风向标,重度软件行业发展门户!

文章更新 | 热门文章
您的位置: 首页  →  攻略 → 《GTA圣安地列斯-全中文对话

GTA圣安地列斯-全中文对话

2023-06-15 01:52:46      小编:      我要评论

游侠会员提供

Los Santos任务

开场动画

(画面)Francis国际机场,自由城,1992

(CJ身处机场)

CJ的画外音:在东海岸住了5年以后,是时候回家了。

(画面)Los Santos国际机场

(手机铃声响起)

CJ:哪位?
SWEET:Carl,是我,Sweet。
CJ:什么事,Sweet?找我干吗?
SWEET:是妈妈......妈妈死了,兄弟。

(CJ坐进一辆出租车)

(警察示意出租车靠边停下。Tenpenny, Pulaski和Hernandez从警车里走出来)

TENPENNY(从扩音器中说话):车里的乘客,举起双手,不要动。膝盖着地跪下,然后趴在地上。就这样。

(Hernandez把CJ用手铐铐住,搜出他的钱)

TENPENNY:Hernandez,我来处理

CJ:嘿,那是我的钱!

TENPENNY:这是毒资。

CJ:我的钱,该死...

PULASKI:嘿,不要担心,我待会会把这个登记在册的。

TENPENNY:欢迎回家,Carl。回家开心吗?你没有把我们忘记吧?

CJ:没有忘,Tenpenny警官。我刚才还在想我们怎么好久没见了。

TENPENNY:少罗嗦,给我坐到警车里去。

CJ:别那么死板,该死的。

TENPENNY:当心你的头。

(Tenpenny把CJ带进车里的时候,猛地把他的头撞向车子)

TENPENNY:哦,真糟糕。

PULASKI(对着出租车司机):马上离开这里,你这个混球!

PULASKI(自言自语):愚蠢的墨西哥人...

PULASKI(对Hernandez):哦,嘿,对不起。

CJ:我的包。嘿,各位,我的包!

(镜头转换到警车行驶画面)

TENPENNY:Carl,过的怎么样啊?你伟大的家族怎么样了?

CJ:我回去参加我妈妈的葬礼。你知道的。

TENPENNY:是,我想我知道。难道你没有别的事要做?

CJ:没有。我现在住在自由城。已经金盆洗手了,是守法公民。

TENPENNY:不可能,狗改不了吃屎,Carl。

PULASKI:好吧,让我们看看在你身上找到了什么。

TENPENN:Pulaski警官,这里有一把十分钟以前击伤Pendelbury警官的武器。CJ,你的动作真利索,身手不错 。

CJ:你知道我刚下飞机啊!

PULASKI:人赃俱获,真是不错。

CJ:那不是我的枪!

TENPENNY:Carl,你胆敢欺骗我。

PULASKI:对,Carl,不要愚弄他哦。

CJ:这次你要怎么利用我?

TENPENNY:只要我们要你办事,自然会找到你的。还有,不要再袭击任何执法警官了。

CJ:你不能把我丢在这里,这是BALLAS的地盘。

TENPENNY:我想你说过你是清白的,对吗?你不是黑帮的吧?

PULASKI(对着电台):这是58号警车...什么?!

TENPENNY:在甜甜圈小吃店再见了,Carl...

PULASKI:Pendelbury警官受伤了?我们马上赶到。

CJ:他妈的,又要走老路了。Balla的地盘真是世界上最恶心的地方。虽然我五年前就不是Grove Street的一员了,但Ballas的家伙可不管这些。

Big Smoke

(CJ回到了老家)

(耳边回响起童年时和玩伴们一起玩耍时的嬉闹声)

CJ的母亲:住手!你们在做什么?Carl,Brian,住手!

CJ:糟糕,妈妈会听见的!

KENDL:妈妈,他们在干坏事。

(Big Smoke走进房间,手里握者棒球棍)

BIG SMOKE:你走错房间了,臭小子!

CJ:Big Smoke!是我啊, Carl!冷静,冷静!

BIG SMOKE:CJ,我的小坏蛋!怎么回事?嘿,你过的好吗?

CJ:唉,我妈妈她......

BIG SMOKE:我不知道这是怎么回事,但是我向你保证,我一定要找到那个杀害你母亲的凶手!帮派是无情的,小子。就像书上说的,我们被祝福,同时也被诅咒。

CJ:什么破书?

BIG SMOKE:就是那些让我欢笑,让我们痛哭的东西。但是现在,我们要小心经营我们的事业。去墓地看看你的兄弟。走吧。

(CJ和Big Smoke坐进Big Smoke的车)

BIG SMOKE:你想开车吗?

CJ:是啊,那很棒。Smoke,车子不赖啊。

BIG SMOKE:你了解我。外表不重要,关键是内在。真真实实的存在着。

Sweet & Kendl

(CJ和Big Smoke走进墓地,Sweet, Ryder和Kendl已经在那里等着Big Smoke了。)

BIG SMOKE:这五年里我一直想着你,,他们见到你肯定很开心。

BIG SMOKE(对着Sweet, Ryder和Kendl):你们在这里干嘛?瞧瞧我把谁带来了。

KENDL:Carl,嘿,见到你真高兴。

CJ:我不敢相信妈妈已经“走”了。

SWEET:你错过了另一个葬礼,Brian,你弟弟的葬礼,混球。

CJ:她也是我的妈妈啊,别这么说。

SWEET:过去的5年里,她不再是你妈妈。

(Kendl往墓地外走去)

SWEET:你他妈的要去哪里?

KENDL:你说什么?离我远点。我要去见Cesar。

SWEET:该死的女人!你不要和那些人鬼混,你知道我们有嫌隙。

KENDL:你要明白,我爱他!你算什么东西?

SWEET:至少我有原则。

KENDL:哦,我想那个原则让你变成了一个顶天立地的美国人。Carl,给他洗洗脑子。

SWEET(对KENDL):Carl,你不要和我说话?贱货。

CJ:只要他对KENDL好就行了。如果他不尊重你,他就得死。

SWEET(对CJ):你想说些什么?这是你该管的事?

KENDL:操你,Sweet。

CJ:哦,糟糕。又开始吵架了。

SWEET:那个家伙真的很麻烦,任何事情!

CJ:你的意思是?

SWEET:先不说妈妈的死。一切事情都变的非常糟。过来,我来指给你看。Tony埋在那里,小Devil埋在那里,大Devil埋在那里。伙计,这真的很愚蠢,大家为什么不能三思而后行呢?

(四个人走进Big Smoke的汽车)

SWEET:Ballas帮的家伙!快开车!他们要追上来了。

(Big Smoke的车在枪声中抛锚了)

BIG SMOKE:哦,糟糕,我的车!

SWEET:我们必须回到自己的地盘。这里太危险了。找一辆自行车,但愿你没忘了怎么骑。

(任务中)

SWEET:倒霉!一辆Ballas的车在追我们。快闪!

(Sweet脱离大部队,CJ和Big Smoke骑着自行车跟在Ryder后面)

RYDER:继续走!别停留!

(任务完成)

(四个人终于在老家集合)

RYDER:给他们瞧瞧什么才叫黑帮。Ryder,你真棒!

SWEET:Carl,你什么时候逃脱的?

CJ:我不清楚。我想我应该缓一下劲。事情搞的一团糟。

SWEET:好吧,我们最需要的就是你的帮助。

CJ:伙计,我不会让你失望的,我发誓。

SWEET:嘿,我们应该打电话叫外卖,吃点东西来压压惊,你要吗?

CJ:我有太多事要从头开始,现在我累了。晚些时候联系你。

BIG SMOKE:有空来坐坐。我们随时恭候。

RYDER:是啊,最好把自己打扮一下。去理个发吧,你现在可够衰的。

Ryder

(Ryder在自己房间里,CJ从门外走进)

RYDER:嘿,来做什么啊?

CJ:来看看我的兄弟。你怎么样啊?

RYDER:兄弟,说的好。很高兴你回来了。

CJ:不给我个拥抱?

RYDER:当然有,我的好兄弟,是我的错。你在忙些什么?

CJ:伙计,你有什么困难?

RYDER:听着,有些匹萨店把我们的涂鸦杰作给刷了!那些可是艺术品啊。给那些家伙一个教训。他敢和Grove Street作对!你明白了?

CJ:我明白。

RYDER:好吧,我们出发。

(任务中)

(CJ从理发店里走出来,Ryder在外面等候)

RYDER:我告诉过你,他不按常理出牌。伙计,看看,你改头换面了。这是什么?你看上去真滑稽!你怎么给别人威严的感觉?。你瘦的像根棍似的,CJ。去买点东西来填填肚子。吃完了,我再去做我的工作。

(CJ正在购买食物,Ryder手拿一把枪,走向收银台。)

RYDER:把钱交出来。这是打劫!

PIZZA店雇员:Ryder!怎么又是你?

RYDER:白痴,不是我!

PIZZA店雇员:除了你还有谁?我真为你的父亲感到惋惜。

CJ:混蛋,你疯拉?快点离开这里。

RYDER:CJ,快跑!一直往前跑!

(PIZZA店雇员朝CJ开了一枪)

RYDER:他妈的!快走!

(任务结束)

(CJ和Ryder在Ryder的家门口。)

RYDER:最好顺便去看看Sweet。他也在为涂鸦的事情而喋喋不休。待会儿见。

任务:Tagging Up Turf

(Sweet和Big Smoke在Sweet的后院里打篮球)

SWEET:放马过来,胖小子。看看你,看看......

BIG SMOKE:耶,耶,当心咯。见识一下,看看...哈哈哈!假动作!

(CJ走进院子)

SWEET:看看谁来了,真是及时雨啊。你觉得你已经下定决心回归了吗?

CJ:我告诉过你的,老哥。

SWEET:你说的话在这里还是有分量的。

CJ:过来,休息一下。

SWEET:我们打算去教训一下那帮小无赖。

BIG SMOKE:嘿,CJ

SWEET:让他们知道你回来了。Johnson兄弟要重新出山了。拿上这罐涂料,开始我们回归计划的第一步。

BIG SMOKE:然后,我们会扩展势力,把全部地盘都抢回来。

SWEET:你的势力已经扩张了,胖小子。现在该我们玩了。让我们看看你是不是有两把刷子。

(CJ从后院走出,Sweet尾随而出)

SWEET:嘿,等等。

CJ:打虎亲兄弟,上阵父子兵,对吧?

SWEET:放松一点,小家伙。看起来有点难。你要来开车吗?

CJ:当然。

(任务中)

(CJ把车停下,CJ和Sweet走了出来,向一处在桥下面的涂鸦走去。)

SWEET:看看我是怎么涂鸦的。

(Sweet把Ballas的标志涂成Grove Street的标志)

SWEET:在这个地方还有两个Ballas的标志。

(CJ停下车并从车里走出来)

SWEET:你把这里的完成,我去别的地区。

(Sweet停下车)

SWEET:CARL,快,上车!

(任务结束)

(CJ和Sweet回到Grove Street)

SWEET:就像骑自行车,是吧?

CJ:是啊,一切就像以前一样。

SWEET:你现在怎么这样啊?

CJ:我现在很落魄,你知道。那帮臭警察拿走了我的钱,让我身无分文。

SWEET:好了,自己去喝杯啤酒什么的。我稍后来找你。

任务:Cleaning The Hood

(Big Smoke, Sweet和Ryder在Sweet的家里。)

BIG SMOKE(对Sweet):嘿,你最好认真一点。

SWEET:伙计,没人会对混混那么在意的。

BIG SMOKE:我会。

SWEET:他们所做的一切就是打家劫舍.没有什么可以限制黑帮行动自由的。

BIG SMOKE:那我就不知道了。

(CJ走进房间)

CJ:大家怎么样啊?

SWEET:CJ,你好啊。

RYDER:怎么啦?

SWEET:他们只在乎大麻烟和绿票子。

BIG SMOKE:Sweet,你怎么胳臂往外拐啊?

SWEET:他们不是战士,而是一群梦想成为大人物的白痴。

BIG SMOKE:是啊,但是他们和我们是一伙的啊。

SWEET:他们只是看中金钱利益,酒肉朋友.CJ到那里去一趟,教教他们什么才是"生意".那些Ballas的蠢蛋看到我们都吓的冷汗直冒了.去给他们施加点压力。

CJ:我们已经在帮派重建上花了不少时间,但我们要把以前的伙伴找回来,就像当年一起闯天下一样。

SWEET:对,就这样.那么你和Ryder去做你们的事吧。

SWEET(对Big Smoke):他们在侮辱自己的母亲,真是不知天高地厚.

BIG SMOKE:说的没错,伙计.我们应该关注一下。

(CJ和Ryder走出Sweet的房间)

CJ:我们需要一些装备.你看见B Dup了吗?

RYDER:没有,但是他和他的哥们Bear都是站在我们这边的。

CJ:哦!Big Bear?对了,他们现在应该道歉了。

(CJ和Ryder在B Dup的走廊前)

RYDER:嘿,慢点,傻瓜.你知道他们住在哪间房间?

CJ:管它呢,是这间吗?

RYDER:对了,就是这里。

(CJ上前敲门)

CJ:开门!你确定他还住在这里?

RYDER:白痴,我告诉你就是这里。

(CJ再次敲门)

CJ:开门!

B DUP(在门背后说话):是谁他妈的在敲门?

B DUP(开门):CJ?你到这里来搞什么?马上给我滚出去。

CJ:等等,伙计,你到底怎么了?

B DUP:唯一困扰我的就是帮会,你永远不会知道我赚钱有多么难。你懂什么?在你横躺在这里之前,马上离开这里。Big Bear,过来“照顾”一下这个傻子。

CJ:嘿,Bear?Big Bear,是你吗?嘿,你也是我们家族的呀,不是吗?

B DUP:不,Bear唯一能他妈做的就是抽烟和给我打扫房间。对不对啊, Big Bear?

BIG BEAR:该死,是的。

B DUP:是他妈的什么?

BIG BEAR:是的,先生。

B DUP:现在就给我去把那该死的马桶擦得闪闪发光!

CJ:哦——不,...Bear! 过来!

BIG BEAR:有时候,每个人都想成为黑帮的一员,CJ。以后见了。

B DUP:给我老老实实站在原地,你这个废物。

CJ:嘿,我他妈操你!

(CJ和Ryder从B Dup的家里走出来)

RYDER;该死!这家伙真不知好歹。

CJ:我现在终于知道你的意思了。如果他把Big Bear一直当作下贱的奴隶的话,那他们就永远不会有出头之日。

RYDER:这个城里到处都是麻醉品和毒品的上瘾者。真令我恶心。

CJ:这看上去和我们扯上关系了。

(任务中)

(CJ把车停在一名贩毒者旁边)

RYDER:嘿,你看,有人在向我们帮派里的人贩卖毒品!

(CJ和Ryder从上到下打量这个贩毒者)

RYDER:嘿 ,我记得这个家伙。他曾经和从Idlewood来的Front 

Yard Balla OG一起做生意。我知道他的老巢,穿过铁轨就是。我们去扫荡一下吧。

CJ:恩,那不是Front Yard的地盘吗?

RYDER:你是个当老大的料吗?

CJ:不,我不是。

(CJ把车停在Crack Den外面)

RYDER:耶,你甚至在一英里外都能闻到这里的臭气!

(CJ和Ryder冲进Crack Den)

RYDER:下午好,Balla的兔崽子们!Grove Street帮的来一场大扫除啦!

Balla:去你妈的Grove Street!

(任务结束)

(CJ和Ryder回到了Grove Street)

RYDER:既然这样还不能树立足够的威信...也许我们需要给那些兔崽子真正的上一课!

CJ:对啊,Grove就要拿回属于他的一切了。

RYDER:待会儿见。

任务:Drive-Thru

(CJ, Ryder, Big Smoke和Sweet一起走出Sweet的家)

CJ:Ryder,你怎么了?

BIG SMOKE:我们得去赢得一些尊敬,Sweet,就像去赚钱一样。

SWEET:你的意思是?你说你看不起我?

BIG SMOKE:我的意思其实是......

SWEET:说啊,你这家伙!

BIG SMOKE:我肚子饿了!

CJ:哦,哥们!该死...,到底怎么了?

BIG SMOKE:人不能只靠面包过活,我已经试过了。Carl,你看起来就像个瘦皮猴。你一定饿了。

CJ:的确,我要找点东西来填饱肚子。

RYDER:那你想要吃点什么呢?墨西哥玉米饼怎么样?

BIG SMOKE:墨西哥玉米饼?又要吃?得了吧。去吃鸡肉,都他妈给我闭嘴。

RYDER:嘿,我才不要吃什么鸡肉呢!

(CJ, Sweet, Big Smoke和Ryder开车来到Cluckin’ Bell鸡肉快餐店门口)

Cluckin’ Bell店员:给位要点些什么?

BIG SMOKE:Carl,你要点什么?你得多吃点,好让你身材壮实起来。

CJ:好吧,我就要一份9号套餐,胖子。

RYDER:给我一份和他一样的9号套餐。

SWEET:给我一份6号的,外加蘸料。

BIG SMOKE:我要两份9号,一份加大型9号,一份6号加蘸料,一份7号,两份45号,其中一份加奶酪,还要一大杯苏打水。

CJ:嘿,对不起,哥们。我开始想起妈妈了。

SWEET:我知道CJ,我知道。我只是不想再去回想这些。我是说,直到事情都结束了,我才知道妈妈被袭击了...

BIG SMOKE:对,对,对,对,我们开动吧。

RYDER:嘿,这里难道没有牛肉吗?我可不想和这群傻子一起吃。

BIG SMOKE:我不喜欢吃冷掉的东西。我可不像你,从来不从垃圾桶里找东西吃。

RYDER:你他妈的在说什么垃圾桶!

BIG SMOKE:把吃的给我。

RYDER:嘿,嘿,快看——敌人包围我们了。

SWEET:该死的Ryder,你真是个扫帚星!

CJ:操,那帮狗娘养的追过来了!

SWEET:快开车!

(任务中)

(汽车停在Sweet的家门口。4个家伙都坐在里面)

BIG SMOKE:那就是Grove的回击!

RYDER:Smoke,别放屁了!你所做的只是把我的食物都“扫荡”了。

BIG SMOKE:是啊,都凉了!

SWEET:进来喝杯啤酒怎么样啊?

BIG SMOKE:不了,我得回我老家了。CJ,当我司机怎么样?

CJ:好吧,Smoke。我们走,以后再见啦。

(任务完成)

(CJ和Big Smoke在Big Smoke的家门口停下)

BIG SMOKE:谢谢,Carl。我一直盼着你回来。

CJ:谢谢啦,我希望Sweet也这么想。

BIG SMOKE:他可不会这么想。他还在妈妈的事上和你闹别扭呢。所以,跟着Smoke慢慢来吧,放松些,伙计。

任务:Nines And AK’s

(Big Smoke, Ryder和Sweet在Sweet的家里玩掷骰子游戏)

BIG SMOKE:给我来个15,他妈的。

RYDER:我马上来定一下规则。我可不想用铅笔在你身上抽两下哦,死胖子!让我先玩。

(CJ走了进来)

CJ:哥儿们,过得怎么样啊?

BIG SMOKE:你怎么样啊?

SWEET:太棒了。

CJ:谁赢啦?

BIG SMOKE:你觉得还有谁?我!

RYDER:那是,这根本就是在耍赖,该死的。

CJ:好吧,我们现在用的是什么枪啊?

RYDER:自从上次大收缴之后,我们现在什么都没了。

CJ:好吧,那么要是Ballas来砸场子的话,你怎么办?用鞋子丢他们?告诉我,Emmet现在怎么样?

SWEET:Emmet? 狗屁,现在的帮派都拥有微冲、AK几乎所有的武器。而Emmet则恰恰相反,他狗屁没有。

CJ:好吧,等拿到武器,我想我们可以和他一直合作下去。

BIG SMOKE:Emmet是Seville Boulevard家族的成员,这些年来我们和他们走得不是很近,但是尽管如此,我还是可以带你去那里。把我们武装起来。走吧。

(任务中)

(Emmet在他的后院里。CJ和Big Smoke走了进去)

BIG SMOKE:那就是我们的好兄弟,你知道吗?

(Emmet的枪突然走火)

EMMET:嘿!谁朝我开枪?你们这帮小P孩要做什么?

CJ:嘿,嘿,怎么了?

EMMET:你是Beverly Johnson的孩子?

CJ:是啊,没错。

EMMET:Brian!你不是死了?

CJ:不,Emmet——是另一个。我是Carl。

EMMET:我真抱歉。

BIG SMOKE:那就是我们来这里的原因。我们要把杀害Brian的杂种给揪出来。

EMMET:好,你们来对地方了。在这里你们什么都可以试试。

(Big Smoke和CJ盯着垃圾箱)

BIG SMOKE:看看这个破烂货。

(Big Smoke摆好姿势,准备射击玻璃瓶)

BIG SMOKE:去死吧,Balla你们这些玻璃渣子。

(Big Smoke朝玻璃瓶射击)

BIG SMOKE:他妈的,我从来没感觉这么好!

(Big Smoke侧翻后,把玻璃瓶击碎)

BIG SMOKE:小心你的屁股!

(Big Smoke朝另一个瓶子射击)

BIG SMOKE:还有你的!

(Big Smoke又打碎另一个瓶子)

BIG SMOKE:你也想尝尝?

(Big Smoke又打碎一个瓶子)

BIG SMOK:绝对冷血杀手!

(Big Smoke射碎另一个瓶子)

BIG SMOKE:我想我就是上帝钦点的子民。

CJ:哦,伙计,看看我的表现,Big Smoke!

(射击结束)

(三个人还在Emmet的院子里)

BIG SMOKE:你真是个冷血杀手,伙计!但是你要记住真正的力量是由内而外散发出来的。

EMMET:听着点,孩子。

BIG SMOKE:我猜自由城并没有消磨掉你的斗志,对吧?嘿,我们走吧。Emmet,再见咯。

EMMET:我完完全全被你们甩在身后了。但是要记住,你们不是从我这里得到武器的。另外,Emmet这里是枪支的天堂!我这里一直有高级的货色,而且我很骄傲我在这里已经做了30年的生意。

BIG SMOKE:真是疯狂的老头子。嘿,你开车。

CJ:我在博物馆里看到的武器都比这里的先进。我们现在去哪儿?

BIG SMOKE:我好累,送我回家吧。

(任务结束)

(CJ和Big Smoke在Big Smoke家门口)

BIG SMOKE:谢谢,CJ,以后再见。

CJ:晚些时候见了,Smoke。

(CJ的手机响了)

CJ:说话......

全中文[共329款]

列斯[共262款]

GTA[共229款]

  • 发表评论
资讯排行 资讯中心 热门专区 软件评测
软件排行榜 软件攻略 软件下载 软件开测表
软件排行榜 软件礼包 软件下载 新软件测表
安卓排行榜 软件视频 软件下载
苹果排行榜