龙腾世纪:审判薇薇安队友间触发对话翻译一览_薇薇安&黑墙
2023-06-12 17:42:00 小编: 我要评论
《龙腾世纪:审判》中的薇薇安人气可能不是很高,但是她的故事很值得玩家回味,下面为大家带来薇薇安多有对话全中文翻译(附英文原文)希望各位玩家喜欢。
薇薇安&黑墙
黑墙:您需要一块丝绸手绢来擦拭护腿上的泥土吗,薇薇安女士?
薇薇安:(大笑)不过是泥土罢了!对我来说泥土和你拙劣的嘲讽一般,不值一提。
薇薇安:你能把盾放下一些吗?反射的光刺到了我的眼睛。
黑墙:说这话的女人衣服上装饰着水晶。
薇薇安:但这是高品质的水晶。
(如果判官和黑墙展开了恋情)
薇薇安:好吧,看来你俩让彼此很高兴。
黑墙:然后呢?你肯定不会用赞赏的语气终结这次对话。
薇薇安:我只是在好奇你如何想象你的未来。判官和……好吧,不论你现在是什么。
黑墙:啊,我懂了。你觉得咱俩不合适。
黑墙:薇薇安女士,那个女人会同赛达斯最勇猛的人在一起,是因为她本性如此。
黑墙:她可以随心所欲选择伴侣,即便那个人是个配不上她的无名之辈。
黑墙:嫉妒她自由自在爱的能力吧,但一定要知道这是嫉妒。
黑墙:节哀顺变。
薇薇安:谢谢。
黑墙:我是认真的,哪怕我俩之间有着分歧。
薇薇安:你太好心了,但你不必在意这种事情。
黑墙:你还好吗,薇薇安女士?
薇薇安:你在说什么呢,亲爱的?
黑墙:刚刚的一场战斗中,我看到你挨了一下。如果我能够动作快一点的话……
薇薇安:哦,你可真是贴心!
黑墙:看来我是冒犯您了。
薇薇安:不,亲爱的。你怎么可能冒犯我。
黑墙:看来我光是存在就冒犯了你,薇薇安。你到底要我怎么办呢?
薇薇安:我很确定我也不知道,亲爱的。难道在你的想象中,我醒着的每一个小时都在焦心你该怎么改进自己吗?
黑墙:你瞧,我不是想说你……
薇薇安:我亲爱的黑墙,你所做的一切都无法让你的组织对我们现在的情况有所帮助。
薇薇安:你不能再继续假设世上的一切都同你有关。这太不妥当了。
Vivienneand Blackwall
Blackwall:Would you like a silk handkerchief to wipe the mud off your greaves, ladyVivienne?
Vivienne:(Laughs.) It’s just mud! Mud bothers me as much as your clumsy mockery, whichis to say, not at all.
Vivienne:Will you put your shield down? The light glinting off it pierces my eyes.
Blackwall:Says the woman encrusted in crystals.
Vivienne:They are fine quality crystals.
(Ifthe Inquisitor romanced Blackwall)
Vivienne:Well, you two seem to make each other happy.
Blackwall:And? Surely, you're not ending this on a complimentary note.
Vivienne:I was just wondering how you imagined your future. The Inquisitor and the--well, whatever you are now.
Blackwall:Ah, I see. You think we're a poor match.
Blackwall:Lady Vivienne, that woman there will stand with Thedas' mightiest because ofwho she is.
Blackwall:She may choose whomever she pleases, even an undeserving nobody.
Blackwall:Envy her for her ability to love freely, but recognize that envy is what it is.
Blackwall:I am sorry for your loss.
Vivienne:Thank you.
Blackwall:I do mean it, despite our differences.
Vivienne:You are very kind, but you needn't concern yourself.
Blackwall:Are you alright, lady Vivienne?
Vivienne:Whatever are you talking about, darling?
Blackwall:In our last fight, I saw you take a blow. If I'd been there quicker--
Vivienne:Oh, aren't you precious?
Blackwall:I appear to have offended.
Vivienne:No, dear. You couldn't possibly offend me.
Blackwall:Evidently, I offend you just by existing, Vivienne. What is it you want me todo?
Vivienne:I'm sure I don't know, darling. Do you imagine I spend all my waking hoursworrying about your self-improvement?
Blackwall:Look, I wasn't trying to imply that you--
Vivienne:My dear Blackwall, there's nothing you can do to make your Order relevant toour present situation.
Vivienne:You really must stop assuming everything is about you. It's unbecoming.
更多相关资讯请关注:龙腾世纪:审判专题