软件风向标,重度软件行业发展门户!

文章更新 | 热门文章
您的位置: 首页  →  攻略 → 《复刻红宝石 攻略 宝可梦红宝石复刻攻略

复刻红宝石 攻略 宝可梦红宝石复刻攻略

2023-06-02 19:10:38      小编:      我要评论

每天都有成千上万封邮件带着官腔飞到玩家邮箱。

「感谢您的宝贵意见,我们将作为未来的参考。今后,我们将继续听取您的意见,以便更好地完成产品开发和服务。」在收到官方邮件后,一名要求加入中文的玩家发布了史克威尔·艾尼克斯相关负责人回复内容。「向开发组申请中文」通常称为行为「请愿」。

现代汉语词典对「请愿」解释是:要求政府或主管部门通过集体行动满足某些愿望或改变某些政策。主客体的不平等,让「请愿」天然包含了「寻求改变」「挑战权威」引申意义。

「请愿」其目的不是建立势头,而是信息的准确交付。在网络语境下的请愿活动更多地停留在前者身上——在社区里奔跑,拿出外部网络链接,投票发言——这套固定流程不仅方便组织,而且让参与者享受。「请愿效果如何?」「信息传播是否准确」,谁在乎呢。

少数人为自己的想法付诸行动,受成员精力和能力的限制,更不用说项目规划和成果实施了。

1、

当然,上述问题对于执行力强的玩家来说玩家。

2014年8月的「精灵宝可梦中文请愿活动」这是请愿史上丰富多彩的一笔。在有限的时间内,核心成员完成了规划、启动计划、组织分工、分阶段报告和结果展示的全过程,以及四种语言的请愿书的终稿直接呈现给宝可梦CEO石原恒和。

不仅如此,Asia Popculture Today杂志还采访了请愿团队,并联系了宝可梦总部。请愿书是重要的「研讨资料」在总部妥善保管。日本知名网站Inside-Games还为请愿活动写了报道。请愿在游戏圈的影响可见一斑。

2014年8月15日在华盛顿举行的地图定位「宝可梦世锦赛」。百度贴吧住在国外ID名为Koutian1xiaotu刚见到增田顺的玩家。

虽然这名Game Freak精灵宝可梦系列作曲家的创始人「华语市场」他很感兴趣,但他遗憾地说他不能用中文说话。Koutian活动需要更直观的结果。11点,他参加了石原恒和的会议,解释了他的意图,他只希望石原能对中国玩家说一些鼓励。

「谢谢你喜欢精灵宝可梦!」

2014年7月30日,名为Koutian1xiaotu的用户在「精灵宝可梦」吧里发布了「向石原恒和和增田顺提供口袋妖怪汉化申请」一个帖子。但与以往不同的是,这篇文章精心规划了世锦赛开幕前20天的日程安排。

活动的实施步骤分为三个步骤。一是用中文写请愿书,在网上征求中国玩家的修改意见,形成最终稿件。第二,寻求强大的日语爱好者的帮助,将中文请愿书翻译成日语。第三,排版请愿书,重新设计字体,复制成品并在美国面对面提交。

Koutian他还在帖子中说,他希望玩家能在宝可梦中文社区传播更多的内容。有识之士可以自己交流。初稿确定后,他可以联系他,他可以代表自己履行面对面提交的职责。

20天后,分散在各地的宝可梦玩家有效地完成了翻译校对和绘图。请愿书在有限的时间内也经历了初稿,第二稿直到最终定稿。每一个阶段性成果,Koutian消息里会及时发布消息「口袋妖怪」朋友们分享吧。与此同时,口袋妖怪中文请愿官网也于2014年8月底如期上线。截至写作时间18年7月26日,共有29003名玩家参与了表愿签名。

请愿的效果不是立竿见影的。受工期限制,2014年11月21日发布的《口袋妖怪终极红宝石/始源蓝宝石》没有官方中文。2015年7月10日,为宣传9月上线的动画和逐渐被大陆引进的剧场版,「精灵宝可梦」中国大陆名称正式发布会在上海正式举行,这也让很多玩家看到了游戏中文化的希望。但16年Niantic推出的《Pokemon Go》,更别说中文了,连在中国顺利游玩都成了问题。

直到2016年2月26日,《精灵宝可梦太阳/月亮》在原七种语言的基础上增加了两个版本的简体中文和繁体中文。在希望和失望之间徘徊的中国玩家终于被注入了强心剂。消息一发布,就被社交媒体疯狂转发。这远不像添加补丁那么简单。中国玩家群体得到了官方认可,请愿活动获得了最佳回报。

2017年12月1日,《精灵宝可梦》中文官网正式上线,今年11月16日发布的《精灵宝可梦皮卡丘/伊布》也将推出同步中文。直到现在,一些玩家还是会提到《精灵宝可梦太阳/月亮》,为游戏请愿。

你我都知道,执行是最麻烦、最费力的,大多数人都不愿意这样做。覆盖全媒体的动员工作无疑比请愿投票和实践更有效。它的意义不仅在于《精灵宝梦》,还为以后的请愿活动提供了有效的模式。

2、

像Koutian这种精心组织、成果显著的请愿活动无疑是一个例子。在官方社区发布联名帖子并向官方发送请愿邮件的玩家是玩家的主流请愿形式。制定有效的计划并不容易。此外,一些玩家习惯于英语、日语和民间汉化,只有少数玩家主动寻求官方和变革。

这就是为什么Steam随着中国的逐渐成熟,中国玩家在某款游戏中的表现,有大量中文评论的游戏可以成为大新闻。长期以来,数量庞大,但被忽视的中国玩家有一个表达言论的入口,迫不及待地涌入和发声自然会对固有的用户社区产生影响。

特别是2014年1月6日,游戏机禁令解除后,国际和国内厂商都准备在硬件市场竞争。

「中国游戏市场规模庞大」众所周知,这里的游戏是,这里的游戏指的是?据《2017年中国游戏产业发展报告》统计,2017年中国游戏产业收入规模中,手机游戏网络游戏占92%,主机、掌机和VR只有8%的市场加在一起。

2017年,索尼互动娱乐中国区负责人天田武人在接受采访时也深有感触:

在广州做《最终幻想15》路演的时候,一个带着孩子的父亲现在决定买一套。当时他问我怎么借电脑。我突然觉得市场普及或者什么是游戏机还差很多。

而核心玩家还在问我,PS4 Pro旧游戏什么时候可以上?PS4 Pro上玩吗,优化怎么样。我就发现这两级分化特别严重。(谈话时 PS4 Pro国行尚未发售)

国内游戏推广不仅仅是游戏性的。大多数人对主机的游戏模式和付费方式几乎为零。游戏概念和文化的推广可能是当前的重要任务。

不同的认知水平有不同的需求水平。更核心的玩家不需要告诉他如何使用硬件功能。支持国服、汉化甚至锁帧HDR这是他们最关心的。但是开发商并没有这么想,比如玩家关心加入官方中文。

在我所知道的大开发商中,很少有人在开发阶段将中文添加到游戏中。我们需要寻找外部团队或中国中心来帮助他们工作……此外,我们还必须考虑外国开发商是否想制作简体中文。他们认为他们的产品是否适合国内市场,这存在业务问题。

五仁叔叔在谈话中透露,任何项目的成功都不能「一厢情愿」。

请愿,同步销售,官方中文必须多方达成共识,共同推广才能取得成果,玩家需要加入共享推广的行列。

这也解释了索尼中国,CDPR以波兰为代表的制造商在中国享有很高的声誉。一记耳光不响。当中国玩家伸出手时,当别人忽视它时,他们更愿意牢牢地握住每一只手。

3、

无论是玩家请愿,还是厂商推动本地化,都是困难前提下的积极尝试。既然是尝试,就会犯错,甚至难免会出现「好心做坏事」的情况。

这让人想起了年初的《真三国无双8》PS4国行中文配音,「当仁不让」一些过激的玩家甚至发布了文本上的违规行为「假如本地化做不好,还不如一开始就不做!」言论。虽然这是一个唯结果论,但它比「XX这么努力,为什么要说三道四?」其实有很多诡辩。

有试错风险的尝试,是需要鼓励的。但这种鼓励绝不是寄托于下次的含糊其辞,也不是低纬度进步的自我满足,说是鼓励,其实是将思考改进的责任再次全部推给了犯错者。

即使我们不是制作人,作为评论员,我们也可以评论效果呈现效果,表现态度,批评错误。你知道,即使是《无人深空》也能在媒体玩家的声誉中杀死一支马枪,开发者怎么能不接受有意见的建议呢。

但现实要尖锐得多。「宝可梦请愿书」在活动中,出于本能地拒绝改变和新环境,有很多玩家嘲笑请愿,羞愧,最遗憾的是他们误解了活动的初衷。

这是游戏界的「斯德哥尔摩综合征」患者。与不善人居,久而不闻其臭,异化久了,正确也会变成错误。

发起人Koutian1xiaotu在接受Vice在采访中,中国也做出了回应,

我们的主要精力应该用于方向《Pokémon》官方解释中国文化是有益的,而不是与这些人争论中国文化对他们没有坏处。但我不明白为什么他们在旧情况下如此冷静,在更新的机器运输中如此紧张;在已成的游戏中如此妥协;在最初的兴趣中如此完整?

口袋妖怪贴吧在我们活动的主要位置,页面顶部有一个口号 “我们的梦想永远不会沉睡”,我也将这句口号用在了中文版的请愿书结尾。

毕竟,所有的游戏请愿都源于热情,必须在理性和八卦中曲折前进。

红宝石[共128款]

攻略[共148442款]

复刻[共1390款]

宝可梦[共2627款]

  • 发表评论
资讯排行 资讯中心 热门专区 软件评测
软件排行榜 软件攻略 软件下载 软件开测表
软件排行榜 软件礼包 软件下载 新软件测表
安卓排行榜 软件视频 软件下载
苹果排行榜